- Макогоненко, Евтух ("Майская ночь")
- Смотри также Творчество Гоголя
Сельский голова. "В мирской сходке, или громаде, несмотря на то, что власть его ограничена несколькими голосами, голова всегда берет верх и почти по своей воле высылает, кого ему угодно, ровнять и гладить дорогу или копать рвы. Угрюм, суров с виду и не любит много говорить. Давно еще, очень давно, когда блаженной памяти великая царица Екатерина ездила в Крым, был он выбран в провожатые; целые два дня находился он в этой должности и даже удостоился сидеть на козлах с царицыным кучером. И с той самой поры еще голова выучился раздумно и важно потуплять голову, гладить длинные, закрутившиеся вниз усы и кидать соколиный взгляд исподлобья. И с той поры голова, об чем бы ни заговорили с ним, всегда умеет поворотить речь на то, как он вез царицу и сидел на козлах царской кареты". "Любит иногда прикинуться глухим, особливо, если услышит то, чего не хотелось бы ему слышать". "Терпеть не может щегольства: носит всегда свитку черного домашнего сукна; перепоясывается шерстяным цветным поясом, и никто никогда не видал его в другом костюме, выключая разве только времени проезда царицы в Крым, когда на нем был синий казацкий жупан. Но это время вряд ли кто мог запомнить из целого села; а жупан держит он в сундуке под замком". "Вдов и крив, но зато одинокий глаз его — злодей и далеко может увидеть хорошенькую поселянку". "Я знаю твой умысел, — кричит на Г. свояченица: — Ты хотел, ты рад был случаю съесть меня, чтобы свободнее было тебе волочиться за девчатами, чтобы некому было видеть, как дурачится седой дед. Ты думаешь, я не знаю, о чем говорил ты сего вечера с Ганною? О, я знаю все. Меня трудно провесть и не твоей бестолковой башке". По словам Левко, "будто гетман какой. Мало того что помыкает, как своими холопьями, еще и подъезжает к девчатам". На слова винокура, что немцы вздумали курить не дровами, а "каким-то чертовским паром", отвечает: "Что за дурни, прости Господи, эти немцы! Я бы батогом их, собачьих детей! Слыханное ли дело, чтобы паром можно было кипятить что. Поэтому ложку борщу нельзя поднести ко рту, не изжаривши губ, вместо молодого поросенка..." — "Пусть знает, что значит власть! от кого же и голова поставлен, как не от царя?" Когда пришел приказ от комиссара не препятствовать женитьбе сына Левко на Ганне, Г. покоряется... — "Ну, да для именитого гостя... завтра вас поп и обвенчает. Черт с вами! Пусть комиссар увидит, что значит исправность!" — говорит Г., хотя сам любит Ганну.
Словарь литературных типов. - Пг.: Издание редакции журнала «Всходы». Под редакцией Н. Д. Носкова. 1908-1914.